Interpretazione

picto-devisati-traduction-pic07Volete affidarvi alla competenza di interpreti professionisti?

Lasciatevi consigliare.

ATI vi propone di costituire per voi una squadra di interpreti secondo:

– le lingue dei relatori e il numero di partecipanti
– la nature e la configurazione del luogo della manifestazione
– la durata dell’evento
– i limiti del vostro budget

Qualsiasi tipo di professionista vi serva, interprete di conferenza o di trattativa, ci rivolgeremo alle persone giuste per offrire servizi in Francia: Lille, Parigi, Lione, Bordeaux… e in Europa: Bruxelles, Londra, Madrid, Barcellona, Milano, Bonn, Düsseldorf, Amsterdam …

Tutti i nostri interpreti hanno: :

Un diploma di studi linguistici

Ottime qualità relazionali: ascolto, reattività, capacità di adattamento, indispensabili per il lavoro di interprete

Una conoscenza praticamente bilingue, per intervenire in caso di incarichi da soli.

Un’esperienza professionale comprovata per incarichi specifici

Vi proponiamo anche l’installazione delle cabine e/o delle attrezzature di trasmissione-ricezione necessarie e ci occupiamo dell’assistenza tecnica per tutta la durata dell’evento.
Per qualsiasi combinazione linguistica, vi sarà comunicato gratuitamente un preventivo adeguato.