Simultandolmetschen

picto-devisati-traduction-pic01

Wir bilden für Ihre Veranstaltungen mehrsprachige Konferenzdolmetscher-Teams und stellen Ihnen das auf die Sprachen der Redner und Teilnehmer, den Technisierungsgrad und die Dauer der Konferenz perfekt abgestimmte Übersetzungsmaterial zur Verfügung.

Ideal für ein Kolloquium mit internationalen Teilnehmern, eine mehrsprachige Konferenz, eine Betriebsratsversammlung, ein Seminar, bei dem Produkte und Strategien präsentiert werden, einen grenzüberschreitenden Termin….
Damit Ihr Geschäftstermin unter optimalen Bedingungen, mit einem angenehmen, professionellen und gleichzeitig subtilen Ambiente stattfindet!

Die Simultandolmetscher arbeiten in schallisolierten Kabinen. Pro Arbeitssprachenkombination steht ein 2-köpfiges Dolmetscherteam zur Verfügung, das die vorgetragenen Texte simultan – d. h. zeitgleich mit dem Redner – in die gewünschte Zielsprache übersetzt. Die Dolmetscher wechseln sich hierbei in regelmäßigen Abständen ab, um Ihnen eine perfekte Dolmetschqualität zu gewährleisten.
Ausstattung des Veranstaltungsraums: Kabinen, Mikrofone, Kopfhörer sind absolut erforderlich (siehe Seite „Material“).