Lo que más nos gusta
Nuestra Misión
Creada en 1994, ATI le propone más de 400 traductores e intérpretes, fidelizados, disponibles, eficaces, especializados en numerosos sectores de actividades.Nuestro equipo le aconseja, garantizándole las mejores ofertas, dentro del estricto respeto de los criterios de calidad y los plazos.
Todos nuestros profesionales han sido cuidadosamente seleccionados y fidelizados y disponen de una gran experiencia: un mismo traductor, un mismo intérprete, sigue a un mismo cliente, siempre que este esté enteramente satisfecho.
¿Un test? ¡Claro, si lo desea! ¡Responderemos positivamente a toda solicitud!
El equipo

Maïté
Fundadora y Dirigente de ATI
• Trilingüe de nacimiento.
• Gerente y Directora Comercial.
• Análisis exhaustivo de las solicitudes, visitas y asesoramiento de los clientes.
• Asignación de los recursos internos-externos adaptados
• Gerente y Directora Comercial.
• Análisis exhaustivo de las solicitudes, visitas y asesoramiento de los clientes.
• Asignación de los recursos internos-externos adaptados

Claire
Chef de projets traductions techniques et commerciales
• Master 2 traduction spécialisée multilingue/gestion de projets
• Bac+4 en relations interculturelles et coopération internationale
• Parfaite maîtrise de l’organisation de prestations multilingues et multiformats
• Responsable des solutions marketing et commercialesTitulaire d’une Licence Langues Étrangères Appliquées
• Bac+4 en relations interculturelles et coopération internationale
• Parfaite maîtrise de l’organisation de prestations multilingues et multiformats
• Responsable des solutions marketing et commercialesTitulaire d’une Licence Langues Étrangères Appliquées

Charlotte
Jefe de Proyectos Institucionales
• Master2 traducción especializada multilingüe/gestión de proyectos
• Seguimiento de Mercados Públicos, interfaz Clientes-Traductores en fase de ejecución de Proyectos.
• Encargada de la contratación y certificación ATI de traductores e intérpretes.
• Seguimiento de Mercados Públicos, interfaz Clientes-Traductores en fase de ejecución de Proyectos.
• Encargada de la contratación y certificación ATI de traductores e intérpretes.

Jérôme
Jefe de Proyectos de Traducciones Técnicas
• Master2 traducción especializada multilingüe/gestión de proyectos + licencia LENGUAS EXTRANJERAS APLICADAS
• Supervisión y puesta en común de los medios aplicados a la gestión de proyectos de traducciones técnicas.
• PAO, formatos especiales y Controles de Calidad de las traducciones.
• Supervisión y puesta en común de los medios aplicados a la gestión de proyectos de traducciones técnicas.
• PAO, formatos especiales y Controles de Calidad de las traducciones.


Flore
Ayudante de Gestión
• Diploma de Técnico Superior en Ayudante de Dirección y T.O.E.I.C. (Test Of English For International Communication)
• Recepción y atención telefónica. Gestión administrativa y contable.
• Mantenimiento de la base de datos y de los plannings de los traductores e intérpretes.
• Recepción y atención telefónica. Gestión administrativa y contable.
• Mantenimiento de la base de datos y de los plannings de los traductores e intérpretes.